Исчезновение (ЛП) - Страница 13


К оглавлению

13

— Если ты не будешь с Кассианом, то мой дядя отдаст тебя мне. Мы могли бы стать неплохой парой, Джасинда.

— Ты должно быть шутишь.

Его грудь вздымалась от собственной важности.

— Мои предки правили стаей несколько столетий. Даже твой отец не мог узурпировать власть моей семьи.

— Что ты знаешь о моем отце? — Ощетинившись, я подошла ближе.

— Только то, что сказал. Перед тем как он исчез, он постоянно бросал вызов моему дяде. Все безрезультатно. Моя семья лучше всего подходит для управления стаей. Мы всегда были самыми сильными... и мы только увеличим нашу власть с огнедышащей и шэйдером, присоединившимися к нам.

Я почувствовала, как мое лицо холодеет при мысли обо мне и Корбине, и призналась себе, что та же идея с Кассианом не вызывала у меня подобных чувств.

— Ты сумасшедший. — Я продолжила идти, волна облегчения заполнила меня, потому что он не последовал за мной.

— Ты теперь ничего не решаешь, Джасинда! — крикнул он вслед. — Ты упустила шанс. Ты будешь либо со мной, либо с Кассианом.

Я знала, что это не пустые угрозы. Он был любимым племянником Северина, в конце концов. И он это знал. Так же, как и я. И в отличие от Кассиана, он не пытался помочь мне за спиной у всех.

Я убеждала себя в том, что это хорошо, что он рассказал мне о своих планах. Теперь я могла работать над тем, чтобы этого не произошло. Тамру и меня не будут принуждать связывать себя с кем-то. По крайней мере, пока мы сами этого не захотим. Я задрожала от мысли, что Тамра захочет быть с Кассианом.

Голос Корбина долетел до меня.

— Скажи Тамре, я зайду позже.

Это заставило меня вздрогнуть.

Я полагала, что должна хотеть, чтобы он был с Тамрой, дабы избавиться от его кандидатуры ко мне в пару. Ужасная перспектива. Но я бы и злейшему врагу такого не пожелала, тем более моей сестре.

Я решительно шагала в сторону дома Нидии, убеждая себя, что стая — это не фашистский режим, где все жители страдают от полного подчинения. Это не так. Это единственное место, где мой драко может жить свободно. Когда я почти подошла к дому Нидии, то заметила одинокую фигуру, стоящую на страже арочного прохода в город. Подойдя ближе, я узнала Гила, друга Кассиана.

Я махнула ему, приветствуя.

— Собираешься повидать сестру? — спросил он.

Я кивнула, затем его хмурый взгляд превратился в глупую улыбку.

— Передай ей привет от меня.

— Привет? — смущенно повторила я.

Гил раньше никогда не проявлял интерес к мой сестре. Насколько я знала, он даже не разговаривал с ней ни разу. Он один из многих, кто смотрел сквозь нее, а не на нее. И теперь он хотел, чтобы я передала ей «привет»?

Чувство отвращения пробежало по мне. Так же, как это было со мной, никому не было дело до Тамры. Им наплевать на человека, главное — его талант.

На мой стук Нидия открыла дверь. Она жизнерадостно улыбнулась и пригласила меня в дом, который, как всегда, пах травами и свежим хлебом. Мое спасательное убежище. Особенно после смерти папы. Теперь это убежище и для Тамры.

Я вошла в уютное тепло, оставляя утреннюю прохладу и сырость тумана за дверью.

Я была не единственной гостьей сегодня утром.

Моя сестра лежала на диване, одеяло было заправлено вокруг нее, и она держала дымящуюся кружку в руке. Тамра больше не выглядела, как мой близнец. Некогда рыжие, а сейчас кипенно-белые волосы лежали на ее плечах. Она все еще прекрасно с ними управлялась, лучше, чем я когда-либо. Это было удивительно, как новый цвет волос полностью ее изменил. Даже ее лицо выглядело иначе, мало напоминая мое. Особенно с этими льдисто-серыми глазами.

Мой взгляд перешел от нее к посетителю, сидевшему так близко на табуретке рядом с диваном. Кассиан улыбался моей сестре легко и непринужденно. Так он улыбался, когда мы были беззаботными детьми.

Мурашки пробежали у меня по спине, проскользнули по волосам к голове. Я обняла себя, будто ища тепла, но это что-то другое, мне нужно что-то другое.

Я смотрела на свою сестру, как она сияет в присутствии Кассиана, и внизу живота появлялась какая-то тяжесть. В этот момент, мне стало так одиноко, как никогда раньше. Мне стало до безумия одиноко без Уилла.

Уилл знал об одиночестве не понаслышке. Знал, что такое быть одному в этом большом мире. Чужим среди своих. Уилл понимал это. Он понимал меня.

Глава 6

— Так мило с твоей стороны, что ты пришла, Джасинда. Не хочешь горячего шоколада? — спросила Нидия, подчеркнув мое присутствие.

Я кивнула и вскоре обнаружила, что сижу в кресле с чашкой в руках. Тамра до сих пор улыбалась, но выглядела немного неловко, когда повернулась ко мне, ожидая, пока я заговорю. Я видела в ее глазах настороженность. Мы не знали, что сказать друг другу, или как себя вести. Мы словно не знали друг друга. Я могла только догадываться, как она себя чувствует после превращения. Я не знала, что и думать об этом.

— Рада тебя видеть, — наконец произнесла я, а затем солгала, — отлично выглядишь.

— Я чувствую себя лучше, — сказала Тамра дружелюбным голосом, но далеким, будто отвечала малознакомому человеку. Я хотела сократить дистанцию между нами, сесть ближе к ней и напомнить, что мы значили друг для друга. — Нидия отлично обо мне заботится.

— Мы знали, что так оно и будет, — вклинился Кассиан, и мне захотелось ударить его. Мы?

Я удержала язвительную реплику о том, что мы с мамой тоже могли бы хорошо позаботиться о ней. Я и мама. Мы всегда присматривали друг за другом... пока не вмешалась стая. Не уверена, чье влияние они теперь считали хуже: мое или мамино. Я глядела на бледную, как лунный свет, версию моей сестры, и мне стало интересно, хочет ли она вообще быть с нами. Скучает ли по нам? Хочет ли она остаться здесь?

13